Sunday, October 6th.15th Sunday after Pentecost.

15th Sunday after Pentecost. The conception of the honorable, glorious prophet, forerunner and baptist John. LITURGY

Also last week marked the day of remembrance of the holy martyrs Vera, Nadezhda, Lyubov and their mother Sophia. We congratulate our parishioner Vera on her angel’s day.

Неделя 15-я по Пятидесятнице. Глас 6. Зачатие честного, славного пророка, предтечи и крестителя Иоанна. ЛИТУРГИЯ

Также на прошедшей неделе отмечаться день памяти святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии. Поздравляем нашу прихожанку Веру  с прошедшим днем ангела.

    

Saturday, October 5th. Demetrius (Parental) Saturday.

Remembrance of the dead. PANIKHIDA.  Work on improving the surrounding area and the church continues with the help of our parishioners. On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. We invite everyone to help us on other Saturdays.

Поминовение усопших. ПАНИХИДА. Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

          

Sunday, September 29th. 14th Sunday after Pentecost.

Sunday, September 29. 14th Sunday after Pentecost; Sunday after the Exaltation of the Cross. Afterfeast of the Exaltation of the Cross. Liturgy

Воскресенье, 29 сентября. Неделя 14-я по Пятидесятнице; Неделя по Воздвижении Креста Господня. Попразднство Воздвижения Креста Господня. Литургия

  

Saturday, September 28th. Moleben, Panikhida, Confession. Cleanup of Church grounds

Work on improving the surrounding area and the church continues with the help of our parishioners. On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. We invite everyone to help us on other Saturdays

Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

    

Sunday, September 22th. 13th Sunday after Pentecost. Afterfeast of the Nativity of the Theotokos. Holy and Righteous Ancestors of God Joachim and Anna. Liturgy

The parents of the Virgin Mary, Saints Joachim and Anna, who had not had children for a long time, after prayer received a revelation from the Lord about the birth of a child, whom they promised to give to serve the Lord. When their daughter was born, she received the name Mariam or Mary, which means “desired” or “beloved”.

A liturgy was held in our church, after which a puppet show was held for children and adults. After the show, a picnic was held.

Родители Богородицы, святые Иоаким и Анна, долго не имевшие детей, после молитвы получили откровение от Господа о рождении ребенка, которого обещали отдать на служение Господу. Когда у них родилась дочь, она получила имя Мариам или Мария, что означает “желанная” или “любимая”.

В нашем храме была отслужена литургия, после которой состоялось кукольное представление для детей и взрослых. После представления состоялся пикник.

            

d40d43ab-8188-4b52-ab35-9178d62032de

Saturday, September 21th. The Nativity of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary. Liturgy. Cleanup of Church grounds

The day of the Nativity of the Virgin Mary is the dawn of the New Testament. On this day, the Virgin appeared on earth, who would become the Mother of the incarnate God and Savior of Mankind.

A liturgy was held in our church, after which the church grounds were prepared for a puppet show for children and adults and a picnic

День Рождества Богородицы – это заря нового Завета. В этот день на земле появилась Дева, которая станет Матерью воплотившегося Бога и Спасителя Человечества. 

В нашем храме была отслужена литургия, после которой проводилась подготовка территории храма к кукольному представлению для детей и взрослых и пикнику.

 

 

Sunday, September 15th. 12th Sunday after Pentecost. Martyrs Mamas of Caesarea in Cappadocia, and his parents, Theodotus and Rufina. Liturgy

Sunday 12 after Pentecost. Liturgy. On this Sunday, the church honors the martyrs Mamas of Caesarea of ​​Cappadocia and his parents Theodotus and Rufina. The day of the transfer of the relics of Saints Peter and Fevronia of Murom (1991; 1228) is also celebrated. Peter and Fevronia are the patron saints of marriage and family.

After the liturgy, the sacrament of baptism of the servant of God Sophia was performed.

Неделя 12-я по Пятидесятнице. Литургия. В этот воскресный день церковь чтит мучеников Маманта Кесарийского Каппадокийского и родителей его Феодота и Руфины. Также отмечается день перенесения мощей святых Петра и Февронии Муромских (1991; 1228). Петр и Феврония – святые покровители брака и семьи.

После литургии был совершено таинство крещения рабы Божьей Софии.

    

Saturday, September 14th. Church New Year. Moleben, Panikhida, Confession. Cleanup of Church grounds

Dear brothers and sisters!

We congratulate you on the Church New Year!

May the blessing and help of the Lord be upon you!

We continue to improve the surrounding area and the church with the help of our parishioners.On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. Our children were very helpful with the assembly. We invite everyone to help us on other Saturdays.

Дорогие братья и сестры!

Поздравляем вас с Церковным новолетием!

Благословение и помощи Господне да пребудет на вас!

Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Наши детки очень помогли со сборкой. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

          

Sunday, September 8th. 11th Sunday after Pentecost. Tone 2. Commemoration of the Meeting of the Vladimir Icon of the Most Holy Theotokos. Martyrs Adrian and Natalia. Liturgy

On September 8, the Russian Orthodox Church established a celebration in honor of the Meeting of the Vladimir Icon of the Holy Mother of God in memory of the salvation from the invasion of Tamerlane in 1395.

People who have acquired your all-honorable and miraculous icon, Mother of God, as a strong defense and an indestructible wall, pray to You to grant victory to our Fatherland over the enemies!

8 сентября русской православной церковью установлено празднование в честь Сретения Владимирской иконы Пресвятой Богородицы в память о спасении от нашествия Тамерлана в 1395г.

Твою, Богомати, всечестную и чудотворную икону люди стяжавшие, яко заступление крепкое и стену нерушимую, молятся Тебе на врагов победу даровать Отечеству нашему!

      

Saturday, September 7th. Moleben, Panikhida, Confession; Cleanup of Church grounds

On Saturday we cleaned the candlesticks and began hanging icons and lambadas. We invite everyone who wants to come and work and help us. The church is open every Saturday, from 11am to 4pm.

В субботу мы начистили подсвечники и начали развешивать иконы и лампады. Приглашаем всех желающих прийти потрудится и помочь нам. Храм открыт каждую субботу, с 11 утра до 4 дня.