Saturday, October 19th.

Prayer, Panikhida, Confession. Cleanup of Church grounds

Work on improving the surrounding area and the church continues with the help of our parishioners. On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. We invite everyone to help us on other Saturdays

Молебен, панихида, исповедь. Уборка территории храма

Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

Sunday, October 13th.

16th Sunday after Pentecost. Hieromartyr Gregory, bishop of Greater Armenia. LITURGY

Неделя 16-я по Пятидесятнице. Священномученика Григория, епископа Великоармянского. ЛИТУРГИЯ

            

Saturday, October 12th

Prayer service, рanikhida, confession. We held a traditional clean-up day. We removed leaves, hung up lamps and icons. We gilded the crosses.

Молебен, панихида, исповедь. Провели традиционный субботник. Убрали листья, повесили лампады и иконы. Позолотили кресты.

                

Sunday, October 6th.15th Sunday after Pentecost.

15th Sunday after Pentecost. The conception of the honorable, glorious prophet, forerunner and baptist John. LITURGY

Also last week marked the day of remembrance of the holy martyrs Vera, Nadezhda, Lyubov and their mother Sophia. We congratulate our parishioner Vera on her angel’s day.

Неделя 15-я по Пятидесятнице. Глас 6. Зачатие честного, славного пророка, предтечи и крестителя Иоанна. ЛИТУРГИЯ

Также на прошедшей неделе отмечаться день памяти святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии. Поздравляем нашу прихожанку Веру  с прошедшим днем ангела.

    

Saturday, October 5th. Demetrius (Parental) Saturday.

Remembrance of the dead. PANIKHIDA.  Work on improving the surrounding area and the church continues with the help of our parishioners. On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. We invite everyone to help us on other Saturdays.

Поминовение усопших. ПАНИХИДА. Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

          

Sunday, September 29th. 14th Sunday after Pentecost.

Sunday, September 29. 14th Sunday after Pentecost; Sunday after the Exaltation of the Cross. Afterfeast of the Exaltation of the Cross. Liturgy

Воскресенье, 29 сентября. Неделя 14-я по Пятидесятнице; Неделя по Воздвижении Креста Господня. Попразднство Воздвижения Креста Господня. Литургия

  

Saturday, September 28th. Moleben, Panikhida, Confession. Cleanup of Church grounds

Work on improving the surrounding area and the church continues with the help of our parishioners. On Saturday we cleaned the candlesticks and continued to assemble new furniture for our church. We invite everyone to help us on other Saturdays

Продолжаются работы по благоустройству прилегающей территории и храма с помощью наших прихожан. В субботу почистили подсвечники и продолжили собирать новую мебель для нашего храма. Приглашаем всех помочь нам в в остальных субботах.

    

Sunday, September 22th. 13th Sunday after Pentecost. Afterfeast of the Nativity of the Theotokos. Holy and Righteous Ancestors of God Joachim and Anna. Liturgy

The parents of the Virgin Mary, Saints Joachim and Anna, who had not had children for a long time, after prayer received a revelation from the Lord about the birth of a child, whom they promised to give to serve the Lord. When their daughter was born, she received the name Mariam or Mary, which means “desired” or “beloved”.

A liturgy was held in our church, after which a puppet show was held for children and adults. After the show, a picnic was held.

Родители Богородицы, святые Иоаким и Анна, долго не имевшие детей, после молитвы получили откровение от Господа о рождении ребенка, которого обещали отдать на служение Господу. Когда у них родилась дочь, она получила имя Мариам или Мария, что означает “желанная” или “любимая”.

В нашем храме была отслужена литургия, после которой состоялось кукольное представление для детей и взрослых. После представления состоялся пикник.

            

d40d43ab-8188-4b52-ab35-9178d62032de

Saturday, September 21th. The Nativity of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary. Liturgy. Cleanup of Church grounds

The day of the Nativity of the Virgin Mary is the dawn of the New Testament. On this day, the Virgin appeared on earth, who would become the Mother of the incarnate God and Savior of Mankind.

A liturgy was held in our church, after which the church grounds were prepared for a puppet show for children and adults and a picnic

День Рождества Богородицы – это заря нового Завета. В этот день на земле появилась Дева, которая станет Матерью воплотившегося Бога и Спасителя Человечества. 

В нашем храме была отслужена литургия, после которой проводилась подготовка территории храма к кукольному представлению для детей и взрослых и пикнику.

 

 

Sunday, September 15th. 12th Sunday after Pentecost. Martyrs Mamas of Caesarea in Cappadocia, and his parents, Theodotus and Rufina. Liturgy

Sunday 12 after Pentecost. Liturgy. On this Sunday, the church honors the martyrs Mamas of Caesarea of ​​Cappadocia and his parents Theodotus and Rufina. The day of the transfer of the relics of Saints Peter and Fevronia of Murom (1991; 1228) is also celebrated. Peter and Fevronia are the patron saints of marriage and family.

After the liturgy, the sacrament of baptism of the servant of God Sophia was performed.

Неделя 12-я по Пятидесятнице. Литургия. В этот воскресный день церковь чтит мучеников Маманта Кесарийского Каппадокийского и родителей его Феодота и Руфины. Также отмечается день перенесения мощей святых Петра и Февронии Муромских (1991; 1228). Петр и Феврония – святые покровители брака и семьи.

После литургии был совершено таинство крещения рабы Божьей Софии.