The Gospel of John, 11, 1-45:
At that time, a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. It was that Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” When Jesus heard that, He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.” Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was. Then after this He said to the disciples, “Let us go to Judea again.” The disciples said to Him, “Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?” Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” These things He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus sleeps, but I go that I may wake him up.” Then His disciples said, “Lord, if he sleeps he will get well.” However, Jesus spoke of his death, but they thought that He was speaking about taking rest in sleep. Then Jesus said to them plainly, “Lazarus is dead. And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him.” Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away. And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met Him, but Mary was sitting in the house. Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. But even now I know that whatever You ask of God, God will give You.” Jesus said to her, “Your brother will rise again.” Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” She said to Him, “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.” And when she had said these things, she went her way and secretly called Mary her sister, saying, “The Teacher has come and is calling for you.” As soon as she heard that, she arose quickly and came to Him. Now Jesus had not yet come into the town, but was in the place where Martha met Him. Then the Jews who were with her in the house, and comforting her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.” Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she fell down at His feet, saying to Him, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled. And He said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord, come and see.” Jesus wept. Then the Jews said, “See how He loved him!” And some of them said, “Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?” Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it. Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to Him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.” Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” Then they took away the stone from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, “Father, I thank You that You have heard Me. And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me.” Now when He had said these things, He cried with a loud voice, “Lazarus, come forth!” And he who had died came out bound hand and foot with graveclothes, and his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Loose him, and let him go.” Then many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him.
Евангелие от Иоанна, 11, 1-45:
Во время оно, был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее. Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен. Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий. Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря. Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею. Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда? Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним. Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его. Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет. Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему. Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним. Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе. Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их. Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома. Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог. Иисус говорит ей: воскреснет брат твой. Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день. Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир. Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя. Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему. Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа. Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там. Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри. Иисус прослезился. Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его. А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гроб. Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию? Итак, отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня. Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон. И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет. Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.
Проповедь настоятеля, прот. Игоря Тарасова, в Лазареву субботу:
Дорогие во Христе братия и сестры! Вот мы с вами уже закончили святую Четыредесятницу и вступаем в окончательный период перед святой Пасхой – в Страстную седмицу. Но прежде нее Церковь дает нам два радостных дня – сегодняшнюю субботу праведного Лазаря и завтрашнее Вербное воскресенье.
В нашем церковном календаре есть различные особые субботы. Неделю назад была суббота Акафистова, праздник Похвалы Богородицы. Перед тем в Посту были заупокойные субботы. До начала Поста была также заупокойная, особая суббота – Мясопустная. И еще в году есть две подобные поминальные, родительские субботы. Через неделю будет Великая суббота, когда мы будем вспоминать как Господь наш Иисус Христос пребывал во гробе плотию, а душею в потустороннем міре. Таким образом, большинство отмечаемых в нашем календаре суббот напоминают нам о смерти, об упокоении. Ведь само слово «суббота» с еврейского переводится как «покой».
А вот сегодня иная важная суббота – суббота Лазарева, когда мы вспоминаем не только смерть, но и воскресение. Сегодня суббота утверждающая жизнь во Христе, победу над человеческой смертью. Мы вспоминаем как Спаситель воскресил Своего друга, праведного Лазаря, который умер и был мертв в течение 4 дней. Сегодня святое Евангелие подробно рассказывает об этом (Ин. 11, 1-45).
Какие же мысли могут возникнуть в эту особую субботу? Прежде всего, мы можем подумать о том, как в Господе нашем Иисусе Христе сочеталось Божество и человечество. Узнав о смерти Своего друга Лазаря, Христос скорбел, а когда пришел в селение Вифанию, где жил Лазарь и где он был погребен, Господь даже заплакал (Ин. 11, 33-35). Это были человеческие чувства, которые подчеркивают для нас, что Христос был Человеком. Но позже Тот же Христос воззвал у гроба Лазаря: «Лазарь! иди вон» (Ин. 11, 43). И Лазарь вышел из гроба, воскрес. И это было проявлением во Христе Божией, не человеческой природы.
Мы также сегодня можем порассуждать о человеческом понимании того, что делает Бог. Сестры Лазаря, Марфа и Мария, обе по отдельности сказали Иисусу: «Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой» (Ин. 11, 21; 11, 32). Они обе как бы упрекали Христа, что Он не был там вовремя, не пришел, чтобы помочь. Это очень характерно для нашего человеческого понимания и поведения – ожидать от Бога чего-то тогда, когда это кажется нужно нам. Мы хотим, чтобы Бог помогал нам тогда, когда этого хотим мы. И часто мы также восклицаем: «Господи, если бы Ты был тогда!» или «Господи, ну почему же Ты не помогаешь мне?» А некоторые вообще говорят: «Если бы Ты был…» то есть не веруют в Него и оправдывают свое неверие тем, что Бог не помогает им тогда, когда хотят они.
Недавно я говорил с одним неверующим врачем о нынешней ситуации с эпидемией вируса. Этот врач очень жаловался мне на загруженность больниц, на множество зараженных болезнью и на то, что многие умирают. И потом он добавил: «Что-то твой Бог не очень нам помогает». Ну что я мог на это ответить? Что-то я, конечно, сказал, но вряд ли оно его убедило. Когда нет веры, трудно понять, почему Бог не делает что-либо прямо сейчас – не исцеляет больных, не спасает умирающих, не наказывает зло. Да и когда вера есть, мы все равно очень часто ропщем и недовольны, что Бог как-будто нам не помогает вовремя. Болеем, молимся, чтобы Господь нас исцелил, а мы не выздоравливаем так быстро. Терпим лишения в жизни, молимся, чтобы Господь нас спас, а Он не спешит. Видим злодеяния и несправедливость в этом міре и хотим, чтобы Господь управил и наказал злодеев, а Он как-будто не слышит, и злодеи живут и здравствуют. А Бог все деалет по-Своему, не по-нашему. И делает именно тогда, когда нужно, а не когда хочется нам. Потому Христос не пришел ранее, когда Лазарь болел, а пришел на четвертый день по его смерти. Он знал, что делает, а Марфа и Мария этого не понимали.
А нам, людям, сегодняшнее евангельское чтение еще дает урок, что нужно не упрекать Бога, а молиться. Сам Господь подает нам такой пример. Придя на гроб Лазаря, Иисус молился Богу-Отцу, молился перед совершением чуда воскрешения. Он не жаловался, что Его друг умер, не жаловался, как иные люди, хотя Сам был тоже Человек. Он скорбел и плакал, но не упрекал. Он помолился и тогда совершил чудо. Вот и нам также, дорогие братия и сестры, следует не поддаваться искушению упрекать Бога, когда мы скорбим или испытываем трудности, а молиться и довериться воле Божией.
Сейчас, во время эпидемии, мы также можем, даже имея веру, вопрошать подобно неверующим: «Почему Господь не останавливает эту болезнь, не спасает людей?» Или спрашивать: «Почему Господь допустил, чтобы храмы были закрыты для людей, чтобы мы в эти дни перед Пасхой и на саму Пасху не могли собраться в церкви на службу?» А исчерпывающий ответ может быть лишь вот какой: «Потому что так было Богу угодно, и Он все это допустил для нас согласно Своему премудрому Промыслу!» А сегодня в Евангелии Господь отвечает на этот вопрос еще более оптимистично: «Эта болезнь не к смерти, но к славе Божией» (Ин. 11, 4).
Да, скорбно сейчас нам, но давайте помнить, что Господь пришел в мір, чтобы победить в нем зло, победить смерть. Он исцелял больных, воскрешал мертвых, особенно Лазаря четверодневного. Потом Он и Сам умер на кресте! Но за Его смертью последовало Его Воскресение. Поэтому, дорогие братия и сестры, давайте уповать на Божию Премудрость и довериться Его Промыслу. Давайте сознавать, что Бог лучше всех мудрецов земных знает, что и когда нужно сделать. Он также обещает всем нам, верующим в Него, не скорби, не смерть, а вечную жизнь с Ним. Ибо Он сказал в сегодняшнем Евангелии: «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек» (Ин. 11, 25-26).
С этими мыслями, дорогие братия и сестры, давайте уповать далее на Господа и, отпраздновав ныне воскресение Лазаря, готовиться к празднованию светлого Воскресения Христова!