24th Sunday after Pentecost


On November 22, on the 24th Sunday after Pentecost, the Rector of St. George Church, Archpriest Igor Tarasov served the Divine Liturgy at our parish temple. After the Gospel lesson he preached the following homily:

“Dear brothers and sisters in Christ! Today’s reading from the Gospel of St. Luke again shows us the divine power of our Lord Jesus Christ. He heals a sick woman and raises a little girl from the dead. Again we see how the Lord was bringing healing and life to the world full of illness and death. So, today we will try to look at the death of the young people, to reflect upon it in some spiritual sense”.
“We all know that an elderly person will die for sure, but a young person may die also. Death is capable of taking a young and healthy girl who could have all life ahead of her in the same way as it may take an aged gray-headed man who has a long life behind him. The children’s mortality is not so high any more in the rich countries as it used to be, but it is still a problem for the poor nations. Children our days still die because of diseases, poverty and starvation. Young people die also because of drugs, crimes and fatal accidents. Any of such deaths looks very cruel, merciless and unreasonable. But what is more troubling is spiritual death of the young generation”.
“In today’s Gospel lesson Jesus came to the house of Jairus whose daughter just died, took the little girl by the hand and called saying, “Little girl, arise”. In the same way our Lord is willing to give a hand to the modern young girls and boys and to tell them to arise from spiritual sleep or death. Many of them are in that state because of the world surrounding them. Today’s children and young people are often born to the parents who themselves do not practice spiritual life, live in sin and away from the life-giving source of divine grace which is the holy Church. Those young people are raised in a spirit of this world. But even if they are growing up in a good religious environment, the world is attacking them all the time. Those attacks come from television, radio, magazines, friends, even from school. In our days we also have computers, the internet. How can you escape all these attacks of the evil influence? You can’t take your children away and live in a wilderness. But even there you would not be immune. A holy elder who lived in the desert once had to visit a city and to take a young monk along with him. Being in the city they encountered a harlot who approached them and said to the elder, “You have been working on this young man for many years to teach him a holy life, but now I can destroy all your work in a couple of minutes!” The elder responded that he believes her because it is much easier to roll down from the hill than to climb it”.
“A strange thing is happening: instead of avoiding evil things we are being drown to them due to their attractiveness. St. Paul described that saying, “What I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.” (Rom. 7,15). If this is a problem for an adult, how much more difficult it is for children who are tender, inexperienced and spiritually weak? The problem exists because of the sinful state of the humanity. Unfortunately, in our days the very word ‘sin’ is not taken seriously. Meanwhile the concept of sin is very important in any religion. And basic rules of religious morality may be found in any secular ethics. Here we should have a common ground even with those who do not believe in God, but still wish good to our society and to the young generation. But instead of fulfilling the task of proper upbringing of children this society does the opposite. The radio, television, books and internet instead of teaching the youngsters to adhere to the moral norms, teaches how to violate them”.
“Our Lord Jesus Christ is always ready to take the young people by their hands and to say, “Arise”. But He wishes to act through us. We should try to become those hands of Jesus and take those youngsters and bring them to spiritual life. We may argue and say that we often have no control over them and over the whole situation in the world. That’s true. But remember that there is nothing impossible with God. Let us try what we can and able to do, especially as the Church. Sometimes we will succeed and it will appear that the young person is not dead, but asleep. If so, he or she can be risen back to life.”

During the Litany of Fervent Supplication, Fr. Igor proclaimed a petition beseeching the Lord to spare the faithful from the outbreak of the disease.

During preparation for Holy Communion the choir nicely performed hymns in honor of the Most Holy Theotokos.

After the Liturgy dismissal the Rector reminded the parishioners of the beginning of the Nativity Fast which starts next week. This year its beginning falls right after the Thanksgiving Day. Fr. Igor also invited everybody to our parish Thanksgiving luncheon after the service.

Following the Liturgy the Rector performed a memorial Litia requested by Lali Sheehan commemorating her deceased family members as well as the newly-departed Church hierarchs such as Serbian Patriarch Irenaeus, Russian Metropolitan Theophanus, Greek Metropolitan John and Georgian Bishop Lazarus who have fallen asleep last week.

After finishing all the services, the Rector and parishioners had a sumptuous luncheon enjoying delicious meals, including the Thanksgiving turkey.

His Grace, Bishop Matthew celebrates his 5th Anniversary of Episcopal Ordination

On November 15 His Grace, Bishop Matthew of Sourozh, Interim Administrator of the Patriarchal Parishes in the USA marks his 5th Anniversary of the Episcopal ordination.
We express our heartfelt wishes of God’s assistance in our Archpastor’s further ministry for the Holy Church.
We fervently pray that the Lord Jesus, our Heavenly High Priest, may bless our Bishop with good health, great achievements in serving at the altar and preaching of the Holy Gospel, as well as with all abundant graces and grant him many years!

23rd Sunday after Pentecost


On November 15, on the 23rd Sunday after Pentecost, St. George Church opened its doors after the three-week renovations. Our Rector, Archpriest Igor Tarasov served the Divine Liturgy in our renovated temple.

After the Gospel lesson the Rector preached the following homily:

“Dear brothers and sisters in Christ! The Gospel reading of today shows us again how great was the power of our Lord Jesus Christ. Truly, this was the power of the Almighty God. Jesus is the Son of God, He is all-powerful God Himself. He healed the sick, cleaned the lepers and raised the dead. Today’s reading from the Gospel of St. Luke tells us that He also drove away the evil spirits”.
“God is the only one who has the power over the creatures of the invisible world, over the angels and demons. He created them and He may control them. In today’s Gospel story we hear that the unclean spirits who possessed the poor man in the country of Gadarene feared the Lord Jesus and acknowledged His power. When the possessed man saw Jesus, he cried out and said, “What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!” (Lk. 8, 28). In these words the demons stated that they despise God, but fear Him and that they recognize Jesus to be the Son of the Most High. Further they beg Him not to torment them before such time comes. Jesus casts them out and permits them to enter the herd of swine. Thus the power of evil is not unlimited. God is the only one who has unlimited power, not the devil. In fact, the devil must obey God when God demands it”.
“Our Lord Jesus Christ was a great Conqueror of all evil. He fought any kind of evil things in the life of man: illness, disease, and death. He also fought directly the evil spirits, as it was described in today’s story. Some modern thinkers or scientists may say that the case shown in that story is about mental disease and not about a demonic possession. Our Christian interpretation is just the opposite. We say that every evil thing happening to a man is some kind of demonic possession. Every illness or disease, every pain or suffering, and finally, every death is a result of human condition called sinfulness. And every sin is a slavery to the evil forces. If we commit sins we turn away from God and from the good, we turn to the evil and please the devil. He becomes happy because of that and feels important. A similar thing happens when we become sick or injured. The evil force receives its little victory, maybe for some time. Thus every bad thing in the world is some kind of the devil’s triumph. But such triumph may never last long”.
“Since God is almighty and all-powerful, He has the last word to say. Our Lord Jesus Christ manifested that power of God by fighting the evil things in human life, by crushing the enemies of the human race and by destroying the power of the devil. But He also wishes that we may cooperate with His power and become His co-workers. The man freed from demonic possession wished to do so by following Jesus. He begged Jesus that he may stay with Him. But the Lord gave him another task. He told him: “Return to your own house and tell what great things God has done for you.” (Lk. 8, 39). Jesus elects this person to become the preacher of the Gospel. And we read that the man “went his way and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.” (Lk. 8, 39)  Thus the man freed from the demons became the first apostle, first successor of Christ for this pagan city, for his countrymen who had no faith in true God”.

“We should also become co-workers of our Lord in doing good things and affirming his almighty power over evil. We may do so by living a Christian life, by trying to please God and by referring to God in all our needs and tribulations. If evil attempts to overcome us by sickness, pain, passion, imperfection, or fear of death, let us turn to the almighty Lord to help us and to destroy the evil forces. Nowadays evil is attacking us by the disease and we are troubled by that so-called pandemic. Many people get sick and some are dying. But let us remember that God has the last word. No matter how bad we feel, let us remember that God is the only one who can really help. No vaccine or medicine can be one hundred percent effective. And no good deed can be one hundred percent effective if we face evil things in our lives. God is the only one who can destroy the evil. He is the only one who may do so. He is the only one who may destroy our enemies and grant us true happiness”.

During the Litany of Fervent Supplication, Fr. Igor proclaimed a petition beseeching the Lord to spare the faithful from the outbreak of the disease.

The choir prayerfully performed Psalm 33 and a hymn in honor of the Most Holy Theotokos during preparation for Holy Communion.

After the dismissal of the Liturgy the Rector greeted the faithful in the renovated church and made some announcements.

22nd Sunday after Pentecost

The Gospel lesson: Luke 16, 19-31

Homily of the Rector, Archpriest Igor Tarasov

Dear brothers and sisters in Christ! Today’s Gospel reading is teaching us about death and life after death. The parable about the rich man and Lazarus is about life beyond the grave. We heard what happened to the rich man who lived a good and happy life, but ended up in a place of torment after death. And we heard what happened to a poor beggar named Lazarus who, when he died, was carried by the angels to the bosom of Abraham.
As every Gospel lesson, this one contains a lot of thoughts and a lot of important spiritual ideas. First of all, the name of the beggar in the parable. Usually, our Lord Jesus Christ did not give names to the persons in His parables. But here He says that the beggar’s name was Lazarus. This is not famous Lazarus whom Jesus raised from the dead or any other known man. We assume that the person is made up. But the Lord wants us to remember his name. The name Lazarus was popular among the Jews. It means “God the Helper”. A poor but just man, a humble and faithful person whom Lazarus was could hope that when he dies God will help him. “The Lord is my Shepherd” – we hear in the Psalm (Ps. 22, 1) read by the Western Churches at funerals. We, on the other hand read Psalm 90 at our memorial services which starts with the words “He who lives in  the help of the Most High” (Ps. 90, 1). In any time, in any place and in any circumstances God helps and leads His people.
Another important aspect of today’s parable is that everyone will be judged after death and receive his proper reward. The rich man received torments in hell while Lazarus received eternal happiness on Abraham’s bosom. Here we should note that neither poverty nor riches, in themselves, may gain us salvation or condemnation after death. The rich man goes to hell not because of his wealth, but because of his hardness of heart. His wealth and luxury became only his aids to be indifferent to Lazarus and to his needs, however those riches could become the aids to help Lazarus. He could use his wealth to help Lazarus. But he did not. Since help from men never really came to poor Lazarus in his earthly life, his only Helper became all-merciful and loving God. Once again we may see why Jesus calls the poor man by this name, “God the Helper”. Helped by God after death Lazarus finds himself on Abraham’s bosom. But again this happens not because Lazarus was poor, but due to his humble faith and righteous life. His poverty could become a great temptation for Lazarus. He could become angry with people or with God for his position; he could be evil, deceptive and become a criminal. But he did not. Thus not riches or poverty save or condemn us, but our deeds, our use or misuse of them.
The last aspect we may touch today is that we all should prepare for the hour of our death and secure our salvation. The rich man asks Abraham to send Lazarus to the five brothers of him who are still alive. He wishes to warn them that if they will continue to live with a hardness of heart and indifference toward the needs of others, they will also end up in that place of torment. But Abraham refuses. He says that the living have Moses and the Prophets whom they should hear. He goes further saying that if they “do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rise from the dead.” (Lk. 16, 31). This is a harsh sentencing. If we who are living do not hear the Law of God, do not keep His Commandments, do not follow the teaching of our Lord Jesus Christ, do not observe the holy traditions of the Church, then we are not going to be persuaded even by a miracle, even if someone will rise from the dead. The fact of a miracle will not convince us to change our life. Only faith is able to inspire us to repent, to turn away from hardness of heart, to do the works of mercy and charity. Only faith and life according to that faith will prepare us for the time of our death. And only faith implemented in the deeds of righteous and humble life will secure our salvation.

Евангельское чтение:  Лк. 16, 19-31

Проповедь настоятеля, протоиерея Игоря Тарасова

Дорогие во Христе братия и сестры! Сегодня чтение из св. Евангелия учит нас о загробной жизни. Притча о богаче и Лазаре рассказывает о том, что случается с человеком после смерти. Мы слышали в ней, что произошло с богатым, который прожил хорошую и счастливую жизнь, но потом оказался в месте мучения. Мы также слышали о нищем по имени Лазарь, которого после смерти ангелы отнесли на лоно Авраамово.
Как и каждое чтение из св. Евангелия, этот отрывок содержит много важных духовных идей и побуждает нас к размышлениям. В первую очередь, важно само имя нищего в данной притче. Обычно Господь наш Иисус Христос не давал имен людям, о которых Он рассказывал притчи. Однако в сегоднешней притче Господь, не называя имени богатого, упоминает, что нищего звали Лазарь. Это не знаменитый Лазарь, которого Господь воскресил из мертвых; и это никакой другой известный в Евангелии человек. Можно заключить, что этот человек был придуман. Но Господь пожелал, чтобы мы запомнили имя этого человека. Имя Лазарь было распространено среди евреев. И означает оно «Бог-Помощник». Бедный, но праведный, смиренный и преданный Богу человек, которым был нищий Лазарь, мог действительно надеятъся в жизни только на Бога. Ибо никто иной, согласно притче, не спешил ему помочь. Только Бог был Помощником Лазарю в жизни, а после смерти Бог опятъ позаботился о нем. Мы иногда можем услышать, как западные христиане во время своих погребальных обрядов читают 22-й Псалом, который начинается словами «Господъ – Пастырь мой» (Пс. 22, 1). У нас он читается в правиле ко св. Причащению (по-славянски это звучит «Господь пасет мя»). Эти слова созвучны с именем Лазаря: Бог – наш Помощник и наш Пастырь как во время жизни, так и в час смерти. Только на Него может быть наша надежда в этот особенный и неизвестный нам момент. В нашей Восточной Православной Церкви мы во время заупокойных богослужений молимся 90-м Псалмом, который также начинается похожими словами: «Живый в помощи Вышняго в крове Бога небеснаго водворится» (Пс. 90, 1). В любое время, в любом месте и в любых обстоятельствах Господь Бог помогает Своим людям и их ведет.
Другой важный аспект сегоднешней притчи состоит в том, что каждый человек после смерти предстанет перед Божиим судом и получит справедливое воздаяние по своим заслугам. Богач после смерти получил адские муки, тогда как Лазарь получил вечное блаженство на лоне Авраама. Здесь нам нужно заметить, что ни богатство ни бедность сами по себе не обеспечивают нам спасение или осуждение после смерти. Богач оказался в аду не из-за своего богатства, но из-за своего бессердечия. Богатство и роскошь только помогали ему быть равнодушным к Лазарю и его нужде, хотя то же богатство могло стать для него средством помощи Лазарю. Он ведь мог и был в силах помочь бедному нищему, лежащему у его ворот. Однако он не сделал этого. И потому, что помощь со стороны людей никогда не приходила к Лазарю в его земной жизни, его единственным Помощником стал милосердный и человеколюбивый Бог. Таким образом, мы ще раз можем убедиться почему Христос называет этого несчастного нищего именем Лазарь, «Бог-Помощник». Получив Божию помощь после окончания своих земных страданий, Лазарь оказался на лоне Авраама. И опять-таки, это произошло не потому, что Лазарь был беден, но по причине его веры, смирения и праведной жизни. Ведь нищета могла стать для Лазаря большим соблазном. Из-за своего бедственного положения он мог озлобиться на весь мір, на людей, даже на Бога. Он мог стать злым, коварным и безжалостным человеком, мог стать вором и разбойником. Но он таким не стал. Напротив, вся его жизнь была подвигом смирения, терпения и упования на Бога.
Поэтому, дорогие во Христе братия и сестры, ни богатство ни бедность сами по себе не спасают и не осуждают нас, но только наши дела. Наше благополучное или же бедственное положение не обеспечивает нам спасение. Наше вечное блаженство после смерти будет зависеть от того, правильно ли мы использовали наше положение в этой жизни или же мы им злоупотребляли во вред другим и своей душе.
Последним, о чем мы можем сегодня поговорить в связи с притчей о богаче и Лазаре, является то, что мы все должны готовиться к смерти и постараться заслужить для себя вечное спасение. Богач попросил Авраама послать Лазаря к своим пяти братьям, которые были еще живы. Он хотел предостеречь их о том, что если они продолжат жить с бессердечием и равнодушием к нуждам других, то они тоже после смерти окажутся в месте мучения. Но Авраам отказался исполнить просьбу богача. Он сказал, что у живых есть Моисей и пророки, которых они должны слушать (Лк. 16, 29). И еще он сказал, что если они «Моисея и пророков не слушают, то, если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят» (Лк. 16, 31). Это суровый приговор. Если мы, живущие на земле, не будем слушаться Закона Божия, не будем исполнять Божии Заповеди, не будем следовать учению Господа нашего Иисуса Христа, не будем хранить и соблюдать святые обычаи и обряды Церкви, то даже чудо не в силах будет убедить нас изменить свою жизнь. Даже если кто-нибудь воскреснет из мертвых, даже если кто-то придет с того света, чтобы рассказать нам о нашей страшной участи в случае неправедной жизни, мы не будем в состоянии ему поверить.
Поэтому, дорогие братия и сестры, только вера может вдохновить нас и подвигнуть на покаяние, на отречение от бессердечия, на совершение дел милосердия и любви. Только вера и жизнь по вере способны подготовить нас к часу нашей смерти. Такая вера в Бога, в помощь Божию, была у Лазаря. И эта вера, воплощенная в его жизни, в его смирении и долготерпении, привела его на лоно Авраамово, в вечную обитель блаженства. Поэтому только наша вера воплощенная в праведной жизни, в делах смирения и долготерпения приведет нас к блаженной вечности и обеспечит нам вечное спасение.


21st Sunday after Pentecost

The Gospel lesson:  Luke 8, 5-15.

 Homily of the Rector, Archpriest Igor Tarasov

Dear brothers and sisters in Christ! Today’s Gospel reading tells us a very famous parable of the sower who went out to sow his seed. We all understand that the sower is a preacher of the Word of God, a missionary who is spreading the good news of the Christian faith. The sower should also be understood as our Lord Jesus Christ Himself. He came to sow the seed of His teaching and His salutary faith. The parable is telling us about different kinds of soil where the seed falls. Those kinds of soil are different kinds of people’s souls receiving the preaching of the Word of God.
Our Lord Jesus Christ explained the parable Himself, and we heard that interpretation. We have to admit that there is nothing we can add to His interpretation of His own parable. All the attempts to add or complete our Lord’s interpretation would be just paraphrasing what He Himself said. This is why today we should reflect about possible examples of the souls receiving the Word of God, examples of the soil taking in the seed from the divine Sower.
The seed on the wayside can be compared to the people who occasionally hear the preaching of the Gospel, are generally familiar with Christian faith. But somehow that word does not get to their souls. Jesus says that the devil takes away the word out of their hearts. There are many people in such a position in today’s world. We may see them even coming to the church to baptize the kids or to get married. They listen to you, but they do not really get the message.
The seed on the rock are the people who had no chance to know about true religion before, but one day they found it. They convert, become very interested in their faith. Jesus says that they receive the word with joy. Yes, they are happy and excited and they often become more zealous and pious than those who were born and raised in that faith. But the danger is that they have no root, as Jesus points it out. Not all of them will stay in the faith. Any temptation, any problem, any misunderstanding may turn them away from their acquired religion.
The seed fallen among the thorns are many regular people who may know their faith, who often consider themselves practicing believers and members of the Church. However, they are too much preoccupied with their earthly lives. They care too much about earthly achievements, material possessions, carriers, jobs, pleasures of life. This always leads to the neglect of what is spiritual and everlasting. Riches and pleasures, but sometimes just everyday cares and problems are choking the seeds of faith in their hearts just as the thorns choke the seeds of some plant. These people never have time for God, for a prayer or for the attendance of the church. Or if they do “squeeze” God into their busy schedule, they are not able to receive His grace or appreciate the richness of His teaching. Their faith becomes formal and official, but not deep and real. So they “bring no fruit to maturity”, as Jesus says.
Finally, our Lord says that the “good ground” are those who “keep the word and bear fruit with patience”. The key words here are to keep the word and to be patient. Keeping means preserving true faith, holy rites and customs, salutary traditions of the Church. It means not changing or altering them. And being patient means to endure in that religious life, to persevere in the works of faith and piety. Only people who do that may truly receive the Word of God, keep it and grow the seeds of divine teaching and then bear abundant fruits of faith, virtue and holiness.

Евангельское чтение: Лк. 8, 5-15.

Проповедь настоятеля, протоиерея Игоря Тарасова

Дорогие во Христе братия и сестры! Сегодняшнее чтение св. Евангелия рассказывает нам очень известную притчу о сеятеле, который вышел сеять свое зерно. Все мы понимаем, что сеятель – это проповедник Слова Божия, миссионер несущий благую весть веры Христовой. Под сеятелем также можно понимать и Самого Господа нашего Иисуса Христа. Он пришел, чтобы сеять семя Своего учения и спасительной веры. Притча также говорит нам о различного вида почве, на которую семя упало. Эти разные виды почвы следует понимать как различные человеческие души, которые принимают в себя семена Слова Божия.
Господь наш Иисус Христос Сам разъяснил эту притчу. Мы имели возможность услышать это толкование. Следует признать, что мы ничего другого к нему прибавить не сумеем. Все наши попытки что-нибудь добавить к толкованию Самого Христа или чем-либо его дополнить будут сводиться к пересказу того, что Сам Спаситель уже сказал. Поэтому сегодня нам лучше подумать о возможных примерах человеческих душ, которые принимают в себя Слово Божие, о примерах различного вида земли, на которую падают семена посеянные нашим Господом.
Семя упавшее при дороге можно сравнить с людьми, которые иногда слышат евангельскую проповедь и в основном знакомы с христианской верой. Но почему-то Слово Божие не проникает в их души. Господь говорит, что «приходит диавол и уносит слово из сердца их» (Лк. 8, 12). Многие люди в современном мире находятся в таком состоянии. Их можно увидеть даже приходящими в храм, но только для того, чтобы крестить ребенка или обвенчаться. Тогда они выслушают молитвы, Слово Божие, послушают и проповедь или наставления священника, но все это до них по-настоящему не доходит. Тут и будничные заботы топчут семя духовное, и неприятности, словно птицы, клюют это семя, отбирают у души. Надолго в сердце оно не остается.
Семя упавшее на камень – это люди, которые раньше не имели возможности познать истинную веру, но в один прекрасный день они нашли ее. Такие люди обращаются ко Христу, живо интересуются вопросами веры, изучают ее. Они бывают очень увлечены своей духовной находкой, этим сокровищем истинной веры Христовой. Господь в сегоднешнем Евангелии говорит, что «они, когда услышат слово, с радостью принимают» (Лк. 8, 13). Да, такие люди рады, счастливы и настолько увлечены своей обретенной верой, что часто становатся в ней ревностней тех, кто в этой вере родился. Они часто бывают благочестивее тех, кто был в вере Христовой воспитан. Но опасность такого душевного состояния в том, что эти люди, как говорит Сам Христос, «не имеют корня» (Лк. 8, 13). Такие люди еще не укрепилисъ духовно, не получили достаточного опыта в вере, в церковной жизни. И действительно, не все из тех, кто обращается в Православие, до конца дней остаются в Церкви. Любое искушение, любая проблема грозят оттолкнуть их от веры. Любое недоразумение, ссора со священником или с кем-то еще в приходе могут заставить их разочароваться в новой для них религии. И тогда они могут легко отпасть и не выдержать в истиннй вере.
Семя упавшее между тернием – это многие обычные люди знающие истинную веру, часто считающие себя верующими, а может даже и воцерковленными. Однако они слишком озабочены своей земной жизнью. Они слишком заняты достижением земных успехов, преобретением материальных ценностей, продвижением по службе, чрезмерно увлечены своей работой или получением от жизни удовольствий. А такое отношение к земной жизни неминуемо ведет к небрежению о жизни вечной. Эти люди тогда забывают о духовном, а помнят в основном о материальном. Богатства и удовольствия, а порой просто ежедневные заботы и проблемы заглушают семена веры в их сердце подобно тому, как терние заглушает семена какого-нибудь растения. Такие люди почти никогда не находят времени для Бога, для молитвы или для посещения храма. Если же им все-таки удается включить Бога в свой плотный график, то им тяжело стяжать Его благодать или оценить богатство Его учения. На это им не хватает времени и сосредоточенности. Их вера становится формальной и официальной, но не глубокой и искренней. Таким образом, по словам Христовым, они «не приносят плода» (Лк. 8, 14).
И наконец, наш Господь говорит, что «упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении» (Лк. 8, 15). Ключевыми словами здесь являются «хранить» и «терпение». «Хранить» значит сохранять истинную веру, священные обряды и обычаи Православной Церкви, ее спасительные установления и традиции. Это значит, что их нельзя изменять, прибавлять что-то или отнимать. А «терпение», то есть быть терпеливым, означает выстоять в вере до конца, устойчиво вести духовную жизнь, не поддаваться на соблазны и искушения. Это значит прожить жизнь в делах веры и благочестия. Только те, кому такое удается, по-настоящему принимают в свое сердце Слово Божие посеянное нашим Спасителем Иисусом Христом. Такими были святые апостолы, мученики и иные подвижники благочестия. Но, дорогие братия и сестры, такие люди встречаются в любое время. В любое время бывают святые и грешные. Есть они и сейчас. И в наше время, как видим, есть разные виды почвы, куда семя Слова Божиего падает. И только те, кому удается стать «доброй землей» для принятия слова, хранят и растят семя Божественного учения Христова и приносят обильные плоды веры, благочестия и святости. Эти плоды приведут их к вечной жизни. Аминь.

Renovations in our Temple

Dear Parishioners and Friends of St. George’s!

As you know, we began renovations in our parish temple. We are replacing the floor in the altar and pulpit area.
Many parishioners had already made their generous donations to cover the costs of the project. But we still need your help.
Previously we planned to finish renovations by Sunday, November 8 and to resume our services on that day. However, our workers need some more time to complete the project.
Thus, we announce that there will be no service on this coming Sunday, November 8.
We hope to invite you back to our church on Sunday, November 15.