Sunday, July 21th, LITURGY 4th Sunday after Pentecost.

Today the church celebrates the appearance of the icon of the Most Holy Theotokos in the city of Kazan.
Greatness
We magnify Thee / Most Holy Virgin / and honor Thy holy image / from whom grace-filled help flows / / to all who flow with faith to the mute
Queen of Heaven, help, enlighten, heal!

After the liturgy, a re-election meeting took place.
Based on the results of the meeting, with the blessing of the rector of our church and the unanimous decision of the parish meeting, Andrei  Malyshev was chosen as the warden. The parish expresses gratitude to Olga Ivanovna Rusanova for her efforts. She was the warden for more than 20 years.
The work of the treasurer of our church , Surik Emil, who was re-elected for a new term, is also highly appreciated.
The date of the next meeting will be announced additionally.
After the meeting there was a picnic.

Сегодня церковь празднует явление иконы Пресвятой Богородицы во граде Казани.
Величание
Величаем Тя/ Пресвятая Дево/ и чтим образ Твой святый / от негоже истекает благодадная помощь// всем , с верою притекающим к немую
Царица Небесная, помоги, вразуми, исцели!

После литургии состоялось отчетно перевыборное собрание.
По итогам собрания с благословения настоятеля нашего храма и единогласного решения приходского собрания , старостой выбран Андрей Витальевич Малышев. Приход выражает благодарность Ольге Ивановне Русановой за понесенные труды. Она была старостой нашего прихода более 20 лет.
Также высоко оценена работа казначея нашего храма Эмиля Сурик , который был переизбран на новый срок.

О дате следующего собрания будет сообщено дополнительно.
После собрания был проведен пикник.

  

Sunday 14th, LITURGY 3rd Sunday after Pentecost.

On July 14, the Orthodox Church celebrates the memory of the holy martyrs, miracle workers and unmercenary brothers Cosmas and Damian, who suffered in Rome (+ c. 284). The brothers were originally from Rome and were doctors by profession. Their Christian parents raised them to be pious and chaste, and God rewarded them with the gift of healing illnesses. Cosmas and Damian healed everyone who turned to them without taking money for it. At the same time, they told people: “We do not heal illnesses with our own power, but with the power of Christ, the True God. Believe in Him and you will be healthy.”

14 июля Православная Церковь празднует память святых мучеников, чудотворцев и бессребреников братьев Космы и Дамиана, в Риме пострадавших (+ ок. 284 г.). Родом братья были из Рима, по профессии – врачами. Родители-христиане воспитали их благочестивыми и целомудренными, а Бог наградил даром исцеления болезней. Косма и Дамиан исцеляли всех, кто к ним обращался не беря за это денег. При этом они говорили людям: «Не своей силой мы врачуем болезни, а силой Христа, Истинного Бога. Веруйте в Него и будете здоровы».

Sunday 7th, LITURGY 2nd Sunday after Pentecost, All Russian Saints. Nativity of the Holy Glorious Prophet, Forerunner and Baptist, John.

On Sunday, July 7th, believers remember how the future prophet was born into the family of the Jewish priest Zechariah and his wife Elizabeth, who would predict the coming of the Messiah – Jesus Christ, and then baptize him in the waters of the Jordan River.

В воскресенье, 7 июля верующие вспоминают, как в семье иудейского священника Захарии и его жены Елизаветы родился будущий пророк, который предскажет пришествие Мессии – Иисус Христос, а потом крестит его в водах реки Иордан.

Announcement

On July 21, after the service, a reporting and re-election meeting will take place. Everyone is invited. Any suggestions and comments on the development of our parish are welcome.

21 июля, после службы состоится отчетно-перевыборное собрание. Все желающие приглашены. Приветствуются любые предложения и комментарии по развитию нашего прихода.

Apostolic Fast, July 1-11

July 1, Monday. Second Week after Pentecost.   Happy beginning of the Apostolic Fast!  We remind you that fasting is not so much about a food diet, but about intensifying prayer.

1 июля, понедельник. Седмица вторая по Пятидесятнице.  С началом Апостольского поста!  Напоминаем, что пост не столько в пищевой диете, а он в усилении молитвы.

Sunday, 30th. 1st Sunday after Pentecost, All Saints. Liturgy

The first Sunday after the Feast of Pentecost, the Church glorifies all its saints. This holiday appeared in the Eastern part of the Roman Empire at the end of the fourth – beginning of the fifth century. People who are closer to God than others are called saints. This holiness is not always absolute. Each of the saints had their own unique path. Each story has its own, separate lesson for us. God has more saints than we know – and therefore the Church especially singles out this day and addresses them all:
“All saints, pray to God for us!”
Our parish congratulates the rector of our church, Father Rodion, and our parishioners Lika and Liana on their birthdays and prayerfully wishes them longevity and good health, strength, spiritual joy and God’s gracious help.

В первое воскресенье после праздника Пятидесятницы Церковь прославляет всех своих святых. Этот праздник появился в восточной части Римской империи в конце четвертого – начале пятого века. Людей, которые ближе к Богу, чем другие, называют святыми. Эта святость не всегда абсолютна. У каждого из святых был свой уникальный путь. В каждой истории для нас есть свой, отдельный урок. У Бога больше святых, чем мы знаем, – и поэтому Церковь особенно выделяет этот день и обращается ко всем:
«Все святые, молите Бога о нас!»
Наш приход поздравляет настоятеля нашего храма отца Родиона и наших прихожан Лику и Лиану с их днями ​​рождения и молитвенно желает им долголетия и крепкого здоровья, сил, духовной радости и милостивой помощи Божьей.

          

Sunday, 23th. Eighth Sunday of Pascha: FEAST OF THE MOST-HOLY TRINITY. PENTECOST. Liturgy, Festal picnic

Trinity, or Pentecost, is the birthday of the Church. On this day, Christians remember the descent of the Holy Spirit on the apostles, which occurred fifty days after the Resurrection of Christ. This day is also called the day of the founding of the New Testament Church, since through the descent of the Holy Spirit the Old Testament Church (the collection of believers) was renewed and filled with new meaning, having the opportunity to elevate people into the Kingdom of Heaven. This holiday is also called the Day of the Holy Trinity, since the mystery of the Holy Trinity was revealed in the visible appearance of the Holy Spirit on the day of Pentecost. A festive liturgy was served in our church, after which a festive picnic took place.

Троица, или Пятидесятница, — это день рождения Церкви. В этот день христиане вспоминают сошествие Святого Духа на апостолов, которое произошло спустя пятьдесят дней после Воскресения Христова. Этот день также называется днем основания Новозаветной Церкви, так как через сошествие Святого Духа ветхозаветная Церковь (собрание верующих), обновилась и наполнилась новым смыслом, получив возможность возводить людей в Царствие Небесное. Этот праздник также называется Днем Святой Троицы, так как в видимом явлении Духа святого в день Пятидесятницы проявилась тайна Святой Троицы. В нашем храме была отслужена праздничная литургия , после которой состоялся праздничный пикник.

                

Saturday, 22th. Trinity Ancestral Saturday. Moleben, Panikhida, Confession. Cleanup of Church grounds

Trinity Parents’ Saturday, a day of special remembrance of the dead, and a memorial service was served in our church. Work also continued to prepare the church and surrounding area for the Feast of the Holy Trinity with the help of our parishioners. We invite everyone to help us on subsequent Saturdays.

Троицкая родительская суббота, день сугубого поминания усопших и в нашем храме  была отслужена панихида. Также продолжились  работы по  подготовки храма и прилегающей территории к празднику Святой Троицы силами наших прихожан. Приглашаем всех помочь нам в последующие субботы.

 

 

Sunday , 16th. Seventh Sunday of Pascha: The Fathers of the First Ecumenical Council. Liturgy

Sunday is dedicated to the First Ecumenical Council, which was held in the city of Nicaea in 325. It was then that the Nicene Creed was approved, which is sung at every liturgy by everyone who prays in the temple.

Воскресенье посвящено Первому Вселенскому Собору, который состоялся в городе Никее в 325 году. Именно тогда был утвержден Никейский Символ Веры, который за каждой литургией поют все, кто молится в храме.

Sunday, 9th. Sixth Sunday of Pascha: The Blind Man Liturgy

To heal not just a blind man, but one who had never seen in his life, born blind – the Jews had never heard of such a miracle.
Kontakion, tone 4:
My spiritual eyes are blinded, / I come to You, Christ, / like one blind from birth, / I call You with repentance // You are the bright Light of those who are in Darkness

Исцелить не просто ослепшего, а того, кто никогда в жизни не видел, рожденного слепым, — о таком чуде никогда не слышали иудеи.
Кондак, глас 4:
Душе́вныма очи́ма ослепле́н,/ к Тебе́, Христе́, прихожду́,/ я́коже слепы́й от рожде́ния,/ покая́нием зову́ Ти:// Ты су́щих во Тьме Свет пресве́тлый.