Second Sunday of Lent

 

On March 15, on the Second Sunday of Lent, St. George Parish family gathered for a nice celebration. Following the reading of the Hours the Divine Liturgy was served by our Rector, Archpriest Igor Tarasov. After the Gospel lesson he preached a homily in the Russian language.

The Rector emphasized that the Gospel reading for this Sunday is telling about the healing of the paralytic. Before curing that ill man from his disease our Lord Jesus Christ forgave him his sins. This indicates that the main reason for our physical ailments and diseases is our sinful state. Due to sin man is facing death, and the diseases are the signs of that.
Then Fr. Igor discussed the present turbulent situation in the world created by the outbreak of coronavirus. He mentioned that many people, including the authorities overreact to the problem. But in any case we, Orthodox faithful, should keep calm and not be afraid because God is with us, and if He permitted such tribulation to occur, He must have a certain plan for us. The real pandemic in the world is sin, and because of sin we suffer from physical illnesses and from other sorrows. If we fight the sin, all our sorrows may diminish.
Regarding present outbreak of the virus we need to be cautious, to follow the basic rules of hygiene. If someone feels sick, he or she should not come to church. Otherwise, at this point, the church will be open and the services performed. His Grace, Bishop Matthew of Sourozh issued a letter to his Diocese in Great Britain regarding certain recommendations of how to behave in the church during this time of the virus outbreak. Those recommendations could be followed by our Parishes in the USA. He suggests that people should not kiss the icons, the cross or other holy objects but rather bow before them. Kissing the priest’s hand should also be substituted by a bow. As to receiving Holy Communion, we should follow our usual practice but we need to offer the zapivka in individual disposable cups (which we have done in our parish for a long time).
Fr. Igor also suggested that the bread for the zapivka should be distributed carefully, so each person should not touch the other pieces of bread but only the one he or she takes. He also mentioned that some partakers of the Holy Communion may choose to receive it directly on the tongue and without physical contact with the spoon (as it is practiced in some parishes or jurisdictions).
Since our congregation is relatively small, we may not be worried so much but to concentrate on the spiritual endeavors during this time of Lent. Interestingly, the very word “quarantine” derives from the Italian word meaning “forty days”. Thus some people forced to be in quarantine these days are given a special opportunity to spend this Lenten time with some important spiritual meaning.

During the Litany of fervent supplication the Rector added a petition beseeching the Lord to spare the faithful from the outbreak of the disease.

The choir prayerfully performed hymns to St. Gregory Palamas during preparation for Holy Communion.

After the dismissal of the Liturgy the Rector preached a short sermon in English addressing the main thoughts of his Russian sermon.

First Sunday of Lent. Triumph of Orthodoxy

 

On March 8, on the First Sunday of Lent, also known as celebration of the Triumph of the Orthodoxy, St. George parish had a nice liturgical service. On this day the Church also celebrated feast of the 1st and 2nd Findings of the Precious Head of St. John the Baptist. Our Rector, Archpriest Igor Tarasov served the Liturgy of St. Basil the Great. After the Scripture readings he preached the following homily in Russian:

«Дорогие во Христе братия и сестры! Сегодня, в Первую Неделю Великого поста, мы отмечаем Торжество Православия, то есть празднуем победу православного учения о святых иконах. Сегодня мы также отмечаем праздник 1-го и 2-го Обретения главы Иоанна Предтечи, то есть вспоминаем как честная глава святого праведника и Крестителя Спасова была дважды найдена благочестивыми людьми. Мы должны помнить, что св. Иоанн Креститель был обезглавлен по приказу царя Ирода и по наущению его незаконной жены Иродиады. Последняя скрыла его главу в неком нечистом месте, но позже главу нашли, обрели».
«В связи с празднованием Обретения главы Иоанна Предтечи мы можем сегодня поразмышлять о важности обретения чего-то ценного в нашей жизни. В сегодняшнем воскресном евангельском чтении мы слышали, как святые апостолы Андрей и Филипп нашли своего Господа и Спасителя. Филипп об этом сказал апостолу Нафанаилу (которого мы больше знаем под именем Варфоломей): «Мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета» (Ин. 1, 45). Потом мы слышали, что и Нафанаил после встречи с Иисусом уверовал, что Тот является Сыном Божиим и Царем Израиля (Ин. 1, 49). То есть мы слышали как первые ученики Христовы обрели Своего Учителя, но не только Учителя, а и Мессию, Сына Божия, Которого ожидал мір. В их жизни не было более важной или радостной находки, более значимого обретения, чем вот это – найти Господа».
«В нашей жизни мы желаем разного рода обретений. Желающие семейного счастья хотят обрести достойного спутника жизни. Стремящиеся к деятельной жизни с юных лет хотят найти верный путь в этой жизни, обрести свое призвание, нужную им профессию. Те, кто страдает от болезней, желают обрести исцеление, а кто терпит нужду, хотели бы найти благосостояние. Кто живет в тревогах и переживаниях, хотели бы обрести покой. И наконец те, кого мучает совесть, желали бы найти душевный мир. Иногда все эти вещи люди находят, а иногда и нет. Однако для нас, православных христиан, самым важным является то, чтобы мы обрели в своей жизни Господа, как это было со святыми Апостолами».
«Если человек обрел Бога, это полностью изменяет его жизнь и делает его обладателем самого ценного, что может быть в жизни человека. С этим не может сравниться никакое иное обретение в нашей жизни, какое бы важное и дорогое нам оно ни было. Иногда люди задаются вопросом, в чем состоит смысл жизни. И бывают различные ответы. Нередко можно услышать довольно мудрый ответ: «Смысл жизни в самой жизни», т.е. смысл ее в том, чтобы просто жить. Но такой ответ слишком общий и не совсем духовный. А вот для нас, христиан, смысл жизни в том, чтобы знать Бога, иметь Его благодать. Преп. Серафим Саровский говорил, что целью жизни человека является «стяжание Духа Святого». Это означает, что нам нужно жить для обретения Бога, Его благодати, Его даров, даров Его Святого и Животворящего Духа».
«Божественная благодать и дары Духа Святого дают нам самые различные духовные силы и возможности. Сегодня в Евангелии мы слышали, что Господь обещал Своим ученикам, что они отныне будут «видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому» (Ин. 1, 51). То есть небо, духовное видение открывается тем, кто обретает благодать Святого Духа. Но иногда и иные великие дела совершаются в нашей жизни благодаря нашему знанию Бога и стяжанию Его благодати. Во дни этой первой седмицы Великого поста мы читали покаянный Великий канон преп. Андрея Критского. Так вот, нелишним будет сегодня вспомнить, что св. Андрей Критский, творец этого прекрасного канона, был рожден немым. Но вот, когда ему было 7 лет и он приступил ко св. Причастию, он обрел дар речи. Вот еще об одном обретении мы можем сегодня вспомнить. Св. Андрей обрел дар говорить, а позже, став епископом, использовал этот свой дар для проповедей и служения. И весьма значительным для нас должно быть то, что обрел он свой дар после принятия святых Таин Тела и Крови Христовых».
«Поэтому мы, дорогие братия и сестры, должны помнить о том великом даре в нашей жизни – о возможности единения с Господом. И такую возможность дает нам святая Православная Церковь. Поэтому нужно еще отметить, что важным обретением для нас является и обретение истинной Православной веры. Только она способна вести нас верным путем к Господу и к Его Царству. Увы, есть иные христианские вероучения, которые мы называем инославными. В них также почитается Господь наш Иисус Христос, проповедуется Его Евангелие и люди призываются ко спасению во Христе. Но там то сокровище веры Христовой не было полностью сохранено, а иногда и частично отброшено. Лишь Церковь Православная сохранила веру Христову, веру апостольскую и святоотеческую неповрежденно. Поэтому важно хранить эту истинную веру, а тем, кто ее не имеет – важно ее обрести. Вот какое еще обретение важно».
«Апостол святой Руси, св. князь Владимир, обрел тот дар. В его тропаре поется, что он «обрел безценный бисер, Христа», но прежде в тропаре поется, что он желал «уведети Православную веру», то есть узнать ее. А таковая вера дала ему обрести Христа, «безценный бисер». Вот также случается с теми счастливыми людьми, кто обращается в православное христианство – обращается из неверия, из различных иных религий и также и тех, кто обращается из инославных Церквей. Здесь, в Америке, можно встретить много таких людей, обретших истинную веру – среди них есть и міряне и священники. Некоторые даже весьма преуспели в духовном делании, как например, известный духовный писатель, отец Серафим (Роуз), который в жизни перепробовал несколько религий, но наконец успокоился, найдя истину в Православии. Не все однозначно оценивают его высказывания, но он безусловно известный писатель и подвижник, и есть даже стремление причислить его к лику святых».
«Дорогие во Христе братия и сестры! Прошла первая седмица Поста. Если мы старались в это время поститься, пребывать в молитвах и богоугодных делах, воздерживаться не только от какой-то пищи, но и от осуждения и гнева, то сейчас можно сказать, что тогда для нас сегодня вот этот праздник торжества Православия. Для каждого лично произошло Торжество Православой веры, мы обрели Христа, стяжали Духа Святого – если мы стрались верно и плодотворно провести эту первую седмицу Поста. Если же нет – жалко, но не все потеряно! Впереди еще шесть недель Поста. Да будем мы молиться, благодаря Господа за бесценный дар Его пребывания в нашей жизни, за великое сокровище Православной веры, которое мы обрели! Да будем просить Его сохранить нас в вере истинного благочестия, чтобы мы постоянно обретали в нем нашего Спасителя и жизнь вечную, которую Он нам дарует!»

The choir prayerfully performed hymns of the First Sunday of Lent during preparation for Holy Communion.

After the Liturgy dismissal the Rector performed prayer service of the Sunday of Orthodoxy solemnly declaring the Orthodox faith and proclaiming eternal memory to the champions of that faith and the polychronion to the Church hierarchy and Orthodox Christians.

At the conclusion of the service the Rector preached a short sermon in English congratulating the parishioners on the completion of the first week of Lent and wished them to continue an endeavor of further observance of the fast.

Compline with penitential Canon of St. Andrew of Crete

 

On March 4, on Wednesday of the first week of Lent the Rector of St. George Church, Archpriest Igor Tarasov served the Compline with the reading of penitential Canon of St. Andrew of Crete.

This Canon is composed as a conversation of a person with his own soul. It reveals that often we imitate sinners mentioned in the Scripture but do not wish to follow the steps of the righteous ones. It also calls us to bring the fruits of repentance and not to exalt ourselves.

Following the service the Rector preached a sermon regarding the beginning of Lent. He compared that important season with spring which begins at this time of the year. Lent is supposed to be our spiritual spring because it is intended to renew our spiritual life and forces. Such renewal requires a lot of efforts and may cause some hardships because we may be tempted and tested. But with God’s help we may overcome those difficulties and become victorious in our endeavors.

Cheesefare Sunday

 

On the Cheesefare Sunday the Church commemorates the exile of Adam from paradise. This day is also known as the Forgiveness Sunday because Orthodox Christians ask mutual forgiveness before they begin the spiritual journey of the Great Lent. On this day, on March 1, St. George parish had services in our temple. Our Rector, Archpriest Igor Tarasov celebrated the Divine Liturgy. After the reading from the Gospel he preached the following homily in the Russian language:

«Дорогие братия и сестры! Сегодня, в Неделю Сыропустную, мы вспоминаем изгнание Адама из рая. Таким образом Церковь готовит нас к Великому посту и желает, чтобы мы услышали евангельское чтение, которое учит нас, как нужно проводить время поста. Господь наш Иисус Христос в этом чтении дает нам Свое собственное наставление, к которому нам следует внимательно прислушаться, чтобы не смущаться, услышав иные толкования. Ведь, к сожалению, есть другие взгляды на то, что такое пост».
«Некоторые люди считают, что пост – это своего рода диета. И можно услышать или прочитать, что очень полезно меньше есть, воздерживаться от какой-то пищи, и что это особенно полезно в весеннее время, так что нашему телу это может принести определенную пользу. Да не будет таких мыслей у нас, дорогие братия и сестры! Пост не установлен для пользы телу, но для пользы духа. Конечно, пост может благостно сказаться на нашем теле, но цель поста исключительно духовная. И некоторые благочестивые православные христиане, соблюдающие пост, могут также ошибаться, уделяя основное внимание лишь воздержанию от пищи. Они внимательно следят за тем, какую пищу готовят и вкушают, в какой день что разрешается по уставу, а в какой нет. При этом они легко могут забывать о духовном смысле поста и таким образом ошибаться и становиться подобными фарисеям, которых Господь осуждал».
«А есть другие люди, которые впадают в противоположную крайность. Они говорят, что пост должен прежде всего быть духовным, а стало быть, можно есть все. Ведь сам Господь сказал: «Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека» (Мф. 15, 11). Такие люди используют эти слова, чтобы оправдаться, что не соблюдают пост. Но даже если такие люди рассуждают о великом духовном значении поста, то на деле они не совершают и никаких духовных подвигов. Вряд ли можно увидеть таких людей много молящимися, читающими Св. Писание или отцов Церкви, кающимися в грехах или даже творящими великую милостыню. В их сердцах живет гордость, а также превозношение себя над теми, кто по их мнению, не понимают духовного значения поста и воздерживаются от пищи. Дорогие братия и сестры, да не будет у нас и таких мыслей!»
«Как пишет епископ Белогородский Сильвестр, такой подход к посту противопоставляет этику и аскетику. Он противопоставляет телесный пост и мораль. Это уловка, и если мы в нее попадаем, то волей-неволей принимаем ту сторону, которая говорит о морали. А вопрос поста сам собой как бы решается не в его пользу. Разве кто-то будет сомневаться в том, что главное – это проявлять любовь к людям? Никто не будет. А разве для того чтобы проявлять любовь к людям, нужно поститься? Вряд ли. Таким образом, получается, будто не нужно поститься. Это противопоставление поста и морали строится на изначально ложном противопоставлении телесности и духовности. В человеке действительно есть эти две составляющие, но человек – это именно сочетание тела и души. Как учил св. Ириней Лионский, только когда душа и тело соединены, это человек. И все, что есть в жизни человека, носит печать этой двусоставности. Нельзя противопоставлять тело и душу, но нужно, чтобы и тело и душа участвовали в посте, тогда участвует и сам человек».
«Возвращаясь к сегодняшнему чтению святого Евангелия, вспомним, что в нем Господь призывает нас поститься, указывая, что является в этом деле главным. Это – собирание себе сокровищ на небе, «где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут» (Мф. 6, 20). Давайте подумаем над этими словами Христа. Он учит нас собирать такие сокровища, которые не могут быть испорчены или уничтожены или отобраны. Какие же это сокровища? Конечно же, это сокровища нашей веры, надежды и любви, сокровища, которые последуют за нами в жизнь вечную, образно говоря словами Христовыми, будут собраны нами на небе».
«Но если мы посмотрим на нашу жизнь, то можем убедиться, что очень часто мы делаем совсем не то, к чему призывает нас Господь. Наше сердце очень часто с нашими земными сокровищами. Мы заботимся о том, что может быть уничтожено, испорчено или отобрано. Например, наше материальное благополучие: оно может ухудшиться, потому что растут цены и жизнь становится все дороже. В наши дни многие недовольны новыми правилами оплаты налогов, которые ввел нынешний президент Трамп. Он серьезно уменьшил возможности списывать определенные расходы с налогов. В результате этого многие платят больше налогов, и люди недовольны, т.к. теряют много денег, теряют свои земные сокровища».
«Поэтому, дорогие братия и сестры, во время Великого поста Господь желает, чтобы мы научились ценить истинные сокровища, которые невозможно у нас отнять, сокровища собранные на небесах. А чтобы научиться ценить такие сокровища, нам необходимо трудиться. Подобно тому как нужно трудиться, чтобы обрести земные богатства – трудиться физически, умственно, творчески – так и для обретыения духовных сокровищ необходим труд, труд духовный. И Великий пост – прекрасное для этого труда время. Господь призывает нас к духовному труду, а святая Церковь подает нам различные орудия для его совершения. Этими орудиями являются молитва, пост, дела милосердия, церковные службы и святые Таинства. Давайте же использовать их, чтобы наш труд был успешен и чтобы мы собрали себе сокровища на небе и могли наслаждаться ими в вечной жизни, в раю, который был потерян нашими прародителями, но приобретен для нас Господом нашим Иисусом Христом!»

During preparation for Holy Communion the choir prayerfully performed the hymns of repentance.

Following the Divine Liturgy the Rector performed Vespers with the Rite of Forgiveness. After the singing of the Great Prokimenon he changed his priestly vestments to the Lenten color of black.

After the Vespers dismissal the Rector preached about the Great Lent which we are about to begin and about the pious Christian custom to ask for forgiveness before that spiritual season. After finishing the sermon he asked for forgiveness bending his knees. The parishioners also knelt down and asked their pastor for forgiveness. Then each one of the faithful could come to the Rector to kiss the cross and to express the forgiveness.

In addition to the said services Archpriest Igor Tarasov also performed a memorial Litia to mark the 9th day of passing of our parishioner, Natalia Soho.

Following the services of this special day the Rector and parishioners joined at the Blini Lunch. We enjoyed delicious meals, especially the blini, nicely prepared by our ladies and different kinds of fish. On the occasion of the past birthday of our parishioner, Raisa Stanislavskaya a toast was raised to her health and the “Mnogaia leta!” proclaimed. A toast in memory of the deceased Natalia Soho was also raised.

Funeral Services for the newly-departed Natalia Soho

 

On Thursday, February 27, Rector of St. George Church, Archpriest Igor Tarasov visited Gleason Funeral Home in Whitestone, NY to perform a memorial service (Panikhida) for the repose of the newly-departed parishioner of our church, Natalia (Dolores) Soho.
Members of the family of the deceased and some our parishioners gathered there at 7 pm to participate in that service. The Panikhida was headed by Fr. Igor, along with our Choir Director, Olga Roussanow conducting the singing and our Sacristan, Andrew Malyshev serving. The former Rector, Abbot Zosimas (Krampis) attended the service and joined the choir in singing the memorial service hymns.

On the next morning, on Friday, February 28, the Burial service for the newly-departed Natalia had been performed at St. Nicholas Church in Whitestone. Archpriest Igor Tarasov headed the service while Olga Roussanow conducted the choir singing. Again, Abbot Zosimas arrived to assist in singing and to pay the last respects to the deceased.

Following the Gospel lesson Fr. Igor preached a sermon. He pointed out that every person is a king or a queen of his or her own life. We can rule over our choices and prepare for ourselves a proper future in the eternity. He told a parable about a shipwrecked sailor who was rescued by some tribe on the remote island in the ocean. That tribe made the sailor their king. Later he learned that it was their custom each year to make some man a king, a king for a year. Soon he discovered that every year when his kingship was over, the king was exiled to a barren island, where he starved to death. The sailor thought about that and he decided to use his power. Since he was a king, he put his carpenters to make boats. He commanded the gardeners to transplant fruit trees to the island. He got farmers to grow crops, masons to build houses. So when his kingship was over, he was banished not to a barren island, but to an island of abundance.
We are all kings in this world, kings for a little while, able to do what we wish with our life. But inevitably there comes a day when our kingship is over – a day when we return to our Maker – there to spend eternity either on the abundant island of heaven or a barren island of hell.
Fr. Igor recalled the newly-departed was doing a lot, at least in our parish, to prepare herself a place of abundance in eternity. She labored for the benefit of her church and to benefit her own soul, so we may hope that she retired now to a place of blessed rest. But we who still remain living our earthly lives should take a heed and do good works while we are in dominion of our lives to prepare for our eternal existence.

After the Burial service our Rector went to Flushing Cemetery where he finished the burial of the newly-departed by serving a Litia and sealing the grave.

Our long-time parishioner, Natalia (Dolores) Soho passed away

 

We announce with sorrow that our long-time active parishioner, Natalia (Dolores) Soho passed away last Sunday, February 23, due to a tragic incident.
As the family and the local media report, on that lovely sunny afternoon Natalia crossed Bell Blvd two blocks away from her home and two blocks from our church, and was struck by a van turning left from 48th Avenue. She was rushed into the hospital where she eventually expired. It was very unfortunate especially since lately Natalia survived a number of illnesses and recently almost recovered from all of them.
Natalia, also known as Dolores, will be remembered by St. George Parish family as a dedicated parishioner, an enthusiastic helper in all the church affairs, a cheerful giver and a very nice and sweet person.
According to the Soho family request, funeral will be held not in our parish Church, but at St. Nicholas Church in Whitestone.

Memorial service (Panikhida) will be performed on Thursday, February 27, at 7 pm at Gleason Funeral Home located at 10-25 150th St., Whitestone, NY. (Visiting hours for the wake are from 2 pm to 5 pm, and from 7 pm to 9 pm).
Burial service will be held on Friday, February 28, at 9:30 am at St. Nicholas Orthodox Church. That church is located at 14-65 Clintonville St., Whitestone, NY.

                                MAY HER MEMORY BE ETERNAL!

2020 Annual Parish Meeting

The Annual Parish Meeting of St. George Church was held on Sunday, February 23, 2020, following the Divine Liturgy and coffee hour. Parish Rector, Archpriest Igor Tarasov presided.

Church Warden, Olga Roussanow read the minutes of the last Annual Meeting held in 2019.

The Rector reported on financial situation. He pointed out that this time the parish received a number of generous donations that made its revenue higher than in the past year. Some of those contributions were due to the donations submitted by our neighbor who was allowed to park his trucks on the church premises. But much higher amounts were donated by other benefactors. These cheerful givers also covered all the costs of our renovations performed inside the church in the fall of 2019: installation of the new tile floor and of the electric heating baseboards. For that reason the said renovations were not even indicated in the financial report. But we did include other charitable contributions made by these people in our report as “Special donations” ($ 6,000 altogether). However, our own parishioners did not show the same generosity in supporting the parish. In fact, their contributions decreased in the year 2019 as compared to the previous years. Some of them did offer their time, labor and assistance in performing different parish activities, for which we all should be grateful. But financially members of the church do not really meet the demands of supporting it.

Our expenses in 2019 increased only due to the spending on Convocation of the Patriarchal Parishes which was attended by the Rector and by Parish Warden, as well as the gutter and roof repair performed in the summer.

The Warden reminded the parishioners of their duty to pay the parish dues of 2020. Several members made their membership contributions right away. Having no more matters to discuss the meeting was adjourned.

 

Meatfare Sunday

 

On February 23, on the Meatfare Sunday, our parish family gathered for a beautiful celebration at St. George Church. Our Rector, Archpriest Igor Tarasov served the Divine Liturgy. After the Gospel lesson he preached the following homily in Russian:

«Дорогие братия и сестры! Вчера была поминальная родительская суббота, но у нас не было богослужения. Поэтому мы сегодня будем иметь добавочную ектению об успоших, которую мы обычно не берем на воскресной Литургии, и помянем за упокой всех, чьи имена вы подали. А сегодняшний день называется Неделей Мясопустной, так как по церковному уставу это последний день перед Великим постом, когда разрешеаертся вкушать мясо. В наших же церковных книгах этот день еще называется Неделей о Страшном суде. Об этом мы сегодня и побеседуем».
«Наша вера заключается в том, что в конце света состоится Страшный cуд. Среди нас, православных, бытует такое название – «Страшный суд», ибо на нем будут происходить странные, страшные и неописуемые вещи. На Западе этот суд принято называть «Последним» судом, потому что он действительно будет последним Божиим приговором для всех людей».
«Этот суд состоится при кончине этого мiра. Тогда, как говорит сегодняшнее Евангелие, «Приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей» (Мф. 25, 31). И далее евангельское чтение сегодня рассказывает нам, что Господь будет судить всех – «судить живых и мертвых», как говорит наш Символ веры».
«Да, Страшный суд будет всеобщим судилищем для всего человеческого рода. Все люди, которые когда-нибудь жили на земле, а также те, которые будут жить на то время, предстанут пред этим Судом. Страшный суд также будет для всех людей окончательным, решающим и конечным. С момента, когда он наступит, люди уже не смогут покаяться в своих грехах, попросить прощение за свою вину или исправить что-то совершенное ими неправедно. Тогда уже будет поздно».
«Вследствие Страшного суда все люди будут разделены на две части: на благословенных и проклятых. Для праведников из уст Сына Человеческого прозвучит радостное приветствие: «Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания міра» (Мф. 25, 34). Однако для грешников прозвучит суровый приговор: «Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его» (Мф. 25, 41). Конечным следствием Страшного суда будет то, что праведники будут вечно жить в Царстве Божием, а грешники будут осуждены на вечную муку».
«Во время Суда будут выявлены все поступки каждого человека. Книга Откровения говорит, что книги жизни будут открыты, и люди будут судимы за свои дела (Откр. 20, 12). Наши церковные песнопения сегодня также упоминают о «книгах разгибаемых». О каких книгах здесь идет речь? Св. Василий Великий говорит: «Книги эти… что иное означают, как не возбуждение Господом в памяти человеческой образов всего сделанного, чтобы каждый вспомнил свои дела, и, чтобы мы видели, за что подвергаемся наказанию? Вероятно, что тогда какою-то несказанною силою, во мгновение времени, все дела нашей жизни, как на картине, запечатлеются в памяти нашей души»».
«Теперь подумаем, в чем заключается разница между праведниками, которые будут благословенными на Страшном суде, и грешниками, которых ожидает вечное осуждение? Чем одни заслужат вечное блаженство, а вторые – вечную муку? Священное Писание говорит нам, что разница заключается в том, проявляли ли эти люди милосердие в течение своей земной жизни. Это хорошо описано в сегодняшнем евангельском чтении. Господь скажет праведным, что их спасение совершилось через дела милосердия к ближним: «Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне … истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25, 35-36, 40). Прямо противоположное Господь скажет грешникам, которые не творили дел милосердия другим людям».
«Таким образом, единственной добродетелью, которую Господь будет рассматривать, чтобы вознаградить праведных и осудить грешных, будет добродетель милосердия относительно ближнего. Иными словами, проявление любви к ближнему станет мерилом нашей жизни на Страшном суде. Закон христианский – это закон милосердия и любви. Исполнять его призван каждый из нас. Св. апостол и евангелист Иоанн Богослов говорит, что заповеди Божии – не тяжки (І Ин. 5, 3). Обсуждая это, св. Иоанн Златоуст писал: «Смотри, как легки Его заповеди! Он не сказал: «Я был в темнице, и вы освободили Меня, Я был болен, и вы воздвигли Меня с одра болезни», но сказал: «Вы посетили Меня, вы пришли ко Мне». Но и тогда, когда Он алкал, не трудно было исполнить Его требование, ибо Он просил не пышной трапезы, но только самого нужного, пищи самой необходимой, и при этом просил в самом жалобном виде»».
«Итак, дорогие братия и сестры, нам всем очень нужно помнить об этом и проявлять милосердие к тем, которые нуждаются. А таковых мы можем встречать в своей жизни почти ежедневно….»
«Поэтому, дорогие братия и сестры, будем внимательны к потребностям наших ближних и помогаем им, выказывая нашу любовь к ним. Помним, что таким образом мы служим Господу и Богу нашему, Который на Страшном суде спросит нас, совершали ли мы дела милосердия Его «наименьшим братьям», а следовательно – творили ли это по отношению к Нему. Будем пытаться своими добрыми поступками заслужить честь стоять одесную Сына Человеческого, когда Он во второй раз придет со славой судить живых и мертвых».

Since there was no services for the departed performed on Meatfare Memorial Saturday, the Rector added the Litany for the deceased to the Liturgy with commemoration of those who had fallen asleep.

The choir prayerfully performed penitential hymns from the Lenten Triodion during preparation for Holy Communion.

Following the dismissal of the Liturgy the Rector preached a brief sermon in English stressing the main thoughts of his Russian homily.

After the liturgical service Rector and parishioners enjoyed delicious food and a nice company during coffee hour. Following that the Annual Parish Meeting was held.

 

Sunday of the Prodigal Son

 

On February 16, on the Sunday of the Prodigal Son, Rector of St. George Church, Archpriest Igor Tarasov headed the Divine Liturgy in our parish temple. After the reading from the Holy Gospel he preached the following homily in Russian:

«Сегодня мы отмечаем Неделю Блудного сына и слышим святое Евагелие, содержащее эту довольно известную притчу. Вчера мы праздновали Сретение Господне и размышляли о необходимости нашей встречи с Господом, о важности единения человека с Богом».
«Притча о Блудном сыне именно об этом и говорит. В ней мы видим как человек может отдалиться от своего Творца и терпеть нужду и как он может вернуться обратно и быть радушно принятым в дом Отца своего. Ведь блудный сын в сегодняшней притче есть образ грешного человека, а любящий отец – образ Всемилостивого Бога».
«Вчерашний праздник Сретения, который мы сейчас продолжаем отмечать, творя его попразднство, имеет еще одну особенность. В западных областях Руси есть обычай в этот праздник благословлять свечи. Этот обычай пришел из Западной Церкви, но он очень благочестивый и духовно символичный. Ведь свеча является важной вещью в нашей церковной и благочестивой жизни. Мы постоянно зажигаем свечи во время молитвы и ставим свечи в храме во здравие или за упокой. Поэтому святитель Петр Могила, митрополит Киевский в 17 веке ввел благословение свечей на Сретение Господне в обычай нашей Церкви и поместил этот чин в свой известный большой Требник. И в том же Требнике Петра Могилы предписывается во время совершения Крещения вручать крещаемому зажженную свечу, читая молитву-наставление, чтобы крещаемый просвещался светом веры и добрых дел, а потом смог светло выйти на встречу Господу в конце своей жизни. В связи с этой крещальной свечкой, а также в связи с освященными на Сретение свечами, в западных областях есть ряд благочестивых обычаев, но также и суеверий».
«Мы в нашем приходе не соблюдаем эти обычаи, не благословляем свечи на Сретение, т.к. мы следуем более позднему московскому синодальному обряду, утвердившемуся в 18-19 веках. Да и у нас нет прихожан из тех областей, где такие обычаи существуют. Однако вспомнить об этом нам полезно. Свеча есть светильник. И она означает свет, который рассеивает тьму и помогает видеть. В духовном смысле нас окружает тьма неверия, тьма безбожия, тьма греха, напоминающая о мраке преисподней, о «тьме кромешней, где будет плач и скрежет зубов», как образно говорил Спаситель (Мф. 8, 12; 25, 30). Этой тьме противопоставляется свет Божией благодати, свет учения Христова и Сам Господь – Свет истинный, просвещающий и освящающий всякого человека, грядущего в мір. Поэтому в наших храмах постоянно используются свечи и есть важная символика света».
«Если посмотреть в алтарь нашего храма, то можно увидеть семисвечник. За престолом в православном храме обычно ставится такой подсвечник с семью лампадами или свечами. И он всегда зажигается при совершении богослужений. Этот семисвечник означет Семь святых Таинств, которые являются для нас источниками благодати Божией, необходимыми средствами нашего спасения. И одно из святых Таинств – Покаяние, которое помогает нам примириться с Господом Богом, облегчить нашу душу и получить прощение наших грехов».
«Именно о покаянии, о том как нужно его совершать, говорит сегодняшняя притча о Блудном сыне. Я часто напоминаю, что эта притча является прекрасным руководством, точной инструкцией к Таинству Покаяния. Ибо Блудный сын в ней сначала осознал свое бедственное положение, потом принял решение вернуться в дом отца, а тогда приступил к осуществелению этого решения. Он встал, пошел и пришел к дому отца. Он выразил сокрушение по поводу своих грехов; он признал, что согрешил против неба и против отца и он был готов попросить принять его не как сына, а как одного из работников (Лк. 15, 17-21). Вот так и каждому человеку, желающему покаяться, приступить к исповеди, нужно делать так же. Нужно осознать свои грехи, вспомнить их, потом твердо решить их оставить, пойти на исповедь и сокрушаться в своих грехах, каяться и быть смиренным как мытарь, осознавать свою греховность. Только тогда Господь простит на грехи в Таинстве Покаяния, а священник действительно их нам отпустит».
«Вот видите как важно понимание и наставление во всех духовных делах. Важны притчи евангельские, чтения Писания, слушание проповедей и где есть – важно преподавание Закона Божия, религии. Это просвещение подобно свету свечи, зажженной для нас среди мрака греховного міра!»
«Поэтому, дорогие братия и сестры, давайте внимательно слушать в храме слово Божие и внимать учению Христовому, излагаемому святой Церковью. Давайте следовать примеру Блудного сына в истинном и действенном покаянии дабы по совершении грехов возвращаться к Богу. Давайте стремиться к встрече с Ним, как состоялась встреча Блудного сына с его отцом. Давайте искать Бога, чтобы жива была душа наша, чтобы мы со светом зажженной свечи Христовой веры и добрых дел могли выйти во сретение нашего Спасителя и царствовать с Ним в жизни вечной!»

The choir beautifully performed hymns of the feast of the Meeting as well as penitential hymns from the Lenten Triodion.

After the Liturgy dismissal the Rector preached a short sermon in English addressing the thoughts of his Russian homily.

 

Meeting of the Lord

 

On February 15 the Orthodox Church celebrates great feast of the Meeting (Presentation) of the Lord. Our parish had a nice celebration on that day. The Rector of St. George Church, Archpriest Igor Tarasov served the Divine Liturgy. After the Gospel lesson he preached the following homily in Russian language:

«Сегодняшний великий праздник называется по-славянски «Сретение», что в переводе означает «встреча».  И праздник этот, надо сказать, многоплановый. Его значение имеет самые различные аспекты для нашего духовного понимания».
«О какой встрече идет речь в этом празднике? Размышляя над этим вопросом, мы приходим к выводу, что тех встреч множество. В первую очередь, мы отмечаем то событие, когда по 40 днях после Рождества нашего Спасителя Его Пречистая Матерь принесла Его, Богомладенца Иисуса, в Иерусалимский храм. Согласно закону Моисея каждый сын первенец должен был принадлежать Богу – его должны были принести в Храм, представить перед Господом и за него принести жертву, как бы выкуп у Бога. Так и сделали родители Иисуса – Пресвятая Богородица и Ее Обручник Иосиф. Поэтому в первую очередь в этом празднике мы видим встречу Младенца Иисуса с Богом-Отцом в Его Храме».
«Во-вторых, сегодня Евангелие рассказывает нам, что во время пребывания Младенца Иисуса во Храме Его там встретил старец Симеон. Этот человек долго жил, ожидая увидеть Мессию. И вот он дождался этого и взял на свои руки Божие Дитя, благословил Егo и сказал известные церковным людям слова «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко» (Лк. 2, 28-29). То есть случилась встреча старца Симеона с Мессией, со Спасителем мiра. Произошла долгожданная встреча этого человека со своим Господом. И в этой встрече видится также встреча Ветхого Завета с Новым, чаяний древних патриархов и пророков с исполнением этих чаяний во Христе. В этой встрече видится встреча седой старости с младенчеством, ветхого днями с Вечно Юным, старого и нового мiра. Встреча временного с вечным. Видится встреча Симеона со Своим Богом, который наконец отпускает его из земной жизни на вечный покой».
«В-третьих сегодня мы слышим и о разговоре между старцем Симеоном и Богородицей. Благословив Пречистую Деву, Симеон пророчит, что Младенец Иисус будет падением и восстанием многих в Израиле, а также предметом пререканий, а самой Богородице оружие пройдет душу (Лк. 2, 34-35). То есть сегодня мы вспоминаем и встречу Богородицы с Симеоном, Ее встречу, на которой Она узнала о будущих страданиях Своего Сына и о Своих собственных будущих скорбях. Поэтому в нашей традиции сегодняшний праздник, хоть и является праздником Господским, имеет вид Богородичного праздника. Мы особо сегодня чтим Пресвятую Деву. К ней обращен сегодняшний праздничный тропарь и мы обычно совершаем службу в голубом облачении, как на Богородичные праздники. И вспоминаем мы и Ее встречу со словом Господним изреченным через пророчество старца Симеона».
«Вот сколько встреч, сколько сретений, вспоминаем мы в сегодняшнем празднике. И для нас самих еще важно уяснить, чтобы узнавая об этих встречах, мы сами стремились к встрече с нашим Господом и Богом. Предназначение человека, как одного из лучших Божиих творений – быть с Богом. К сожалению, несовершенство и греховная страсть постоянно отдаляют нас от нашего Творца. Но вся история человечества, вся история нашего спасения является стремлением ко встрече человека и Бога. Если внимательно читать Священное Писание, мы можем проследить, что Господь постоянно шел навстречу людям. Во времена ветхозаветные Господь открывал Себя избранным праведникам и заключал с ними своего рода договора, которые мы называем заветами. Был завет Бога с Ноем, с Авраамом. Особенно важным был потом завет Бога с Моисеем, которому было дано Божий закон, заповеди и предписания. Завет именно и есть союз Бога и людей, своеобразный договор».
«В современной мiрской правовой науке говорится, что любой договор предполагает «встречу умов». Ум одного человека должен встретиться с умом другого и они в чем-то приходят к пониманию и взаимовыгодному согласию. И здесь не обходится без встречи, без сретения. Таким же образом и завет Бога и Его народа предполагал такую встречу Ума Божия с умом человеческим. И до Христа действовал завет, заключенный по причине вот этой встречи. Ну и отдельно от этого Бог встречался со Своими пророками, силою Святого Духа объявляя им Свою волю. То были встречи духовные и таинственные, но они только подтверждали, что между Богом и людьми есть завет».
«Господь наш Иисус Христос принес в мiр Свой Новый Завет, завет любви и милосердия. И здесь тоже были встречи. Были встречи, о которых говорит событие сегодняшнего праздника, были и встречи людей с Сыном Божиим, когда Тот исполнял Свое земное служение, проповедуя, настявляя и творя чудеса среди народа. И благодаря Ему и Его Жертве на Голгофе все мы теперь имеем возможность найти Господа и иметь с Ним личную встречу. Через святое Крещение каждый из нас получает возможность втречи с Богом и единения с Ним».
«Дорогие братия и сестры! Всем нам нужно стремиться встретить Господа в нашей жизни. А встретив Его однажды, стремиться не удаляться от Него. Наша душа и наш ум должны стремиться к Нему, нашему Творцу и Благодетелю. Ибо рано или поздно, а всем нам по окончании нашего земного пути придется встретиться с Ним в вечности. То будет наша самая важная встреча с Господом. И чтобы она была для нас благословенною и блаженною, нам сейчас нужно искать с Богом единения и угождать Ему во всем. Давайте помолимся, чтобы молитвами Благодатной Богородицы Девы, Господь просветил нас и привел к Себе, ко сретению Его в земной жизни к царствованию с Ним в бесконечные веки!»

The choir performed the hymns of the feast during preparation for Holy Communion.

After the dismissal of the Liturgy the Rector and the altar server performed the rite of glorification singing the troparion, kontakion and magnification of the feast before the festal icon in the middle of the church.

Finishing the service the Rector greeted the faithful on the celebrated feast and said a few words in English addressing the ideas of his Russian homily.